August 20th, 2010

Νυκτός

Орфея скорбное бесчувствие [Sol per te bella Euridice]

Шепоты, шепоты, шепоты, неба вздохами, падают на луга. Каждый слог ее имени как слеза. Траурной ленточкой в волосах растрепанных, растерянных нимф, берущих за руку утешить. Неспешно кутаются бьющиеся в ознобе озера в шепоты, слезы плача его легче воздуха, серебристым крошевом волны туманов рисует его тоска. Горем потерявшего возлюбленную свою несчастного задыхаются скорбные небеса. Танцуют в обратной дурной последовательности ее подружки, не в силах сделать новые элегантные движения, не видя друг друга за пеленой печальных, пепельного цвета, мелодий. Тающие в дымчатой мороси - нимф реверсивные па. Безутешный, цепенеет в холоде вызванного собственным плачем-песней по ней, мерцающего умирающей тоникой, перламутрового дождя. Туманы плачут, по земле расстилаются обесцвечивающим природу саваном. Нимф неслышные шепоты передают Богам вздохи его, подбрасывая до неба капли, подвешенные в задумчивом скорбном бесчувствии туманными сетками – силой дрожащего голоса любящего. Капли сбиваются птицами в стаи испуганно. В белые облака. Сам Орфей плачет. Мир, услышав его, останавливается, смиренно опуская тысячи глаз своих. По их хрусталикам ступает с гордостью строгая королева, любви заступница, покровительница нечаянного волшебства – то проснулась от лютого холода безнадежных стенаний его нежная, обнаженная, растроганная Красота. Tu se’ morta, se’ morta, mia vita ed io respiro, tu se’ da me partita per mai più, mai piùДушат слезы, не способный проговорить «тебя люблю», поэт опускается на колени, и кажется ему: любовь его посылает по шелковым ниточкам туманного Земли одеяния поцелуи – точки воды дрожат. Ищет он Эвридику, любовь свою, ищет повсюду. И не находит. Поет. И плачет. Красота поднимает его с колен и губами касается глаз певца – Богов взоры гонят туманов узоры увидеть это! – Красота утешает поэта, когда он плачет. Красота растворяет шепоты скорбные, говоря: Орфей, riposi in pace.